Студентки СГУ стали послами русского языка

Еще летом в интернете появились объявления о наборе участников в новую международную волонтерскую организацию – «Послы русского языка в мире». Людей, которые будут выполнять просветительскую миссию продвижения русского языка и литературы в других странах, набралось немало, среди них оказались и студентки из Сыктывкара. Две из них на днях вернулись из Молдовы, рассказав «Республике» о международной программе.

 

6Gg10aFCHOQ

В 2015 году Государственный институт русского языка имени Пушкина в Москве выиграл грант на необычный образовательный проект. Суть его заключается в том, что студенты со всех уголков России могут выехать за пределы страны и стать преподавателями русского языка в школах, правда, на короткий срок – до двух недель. Программа рассчитана на сельских детей, у которых нет возможности учить русский язык.

Отбор на первый сезон проекта начался летом. Желающим попробовать на себе волонтерскую программу, нужно было снять видео, где они читают любое стихотворение, и выложить его в социальные сети. Так их и находили организаторы. Поучаствовали в таком стихомарафоне более тысячи человек. Из них выбрали лучших и пригласили на Всероссийский студенческий форум в Ростов-на-Дону. Всего участниками форума стали 200 отобранных человек. Уже там началось обучение. К ребятам на беседу приезжал министр образования России Дмитрий Ливанов, а лекции читали преподаватели вуза-организатора.

Дальше начался второй отбор. Участникам нужно было разбиться на пары и защитить проект урока. Кроме этого, проверялись и знания на правила русского языка. Всего 74 человека прошли испытания и стали участниками волонтерской программы. Следующим этапом была уже экспедиция за рубеж. Всего в программе согласились участвовать четыре страны – Армения, Молдова, Киргизия и Таджикистан.

Первая так называемая «пилотная» экспедиция была в Армению. Отправилась в нее и студентка из СГУ Марина Ющенко.

– Я была в числе первой экспедиции, и наша задача была подумать, что нужно брать с собой следующим послам, и разработать какие-то фишки, отличающие нас. Конечно, раз мы были первыми, организация у нас была не лучшей. Проблемы начались еще в дороге. Я ехала в Москву на поезде, а остальные участники вылетали на следующий день на самолете. В день, когда я уже выехала, а другие еще нет, организаторы неожиданно написали, что мы пойдем в Государственную Думу и нужно взять с собой презентабельную одежду. Но когда я собиралась, я решила не брать много вещей, и из обуви у меня с собой были только кроссовки. Получилось не очень хорошо, когда я одна бродила по Госдуме в кроссовках, – вспоминает девушка.

В Москве студентам вновь повторили лекции, которые уже начитывали в Ростове-на-Дону. Волонтерам рассказали, как нужно вести уроки, чему учить в первую очередь детей, которые абсолютно не знают русского языка, как вести себя и с какой скоростью разговаривать.

– Когда приехали уже в Армению, то жили два первых дня в Ереване, потом в селе четыре дня и опять два в Ереване. В селе нас жило четверо послов в одной семье. Там нас очень хорошо встретили, называли невестками – так в Армении называют дочерей на выданье. В общем, относились действительно как к дочерям. Когда первый раз заходила в школу, в которую меня поставили, было очень страшно. Преподавали мы по двое, у меня была напарница. Еще нам в помощь приставили двух волонтеров из Российско-славянского вуза.

Вообще мы учили не класс, а просто желающих детей во время каникул. В моей группе были школьники от 13 до 16 лет. Сначала их было 14 человек, но постепенно приходили еще люди, и в итоге стало 18, и только двое из них неплохо владели русским, остальные нет. С этим было связано много забавных моментов. Например, когда дети не понимали слова «лежать» и я не могла объяснить, то просто ложилась на пол и говорила – вот это и есть «лежать», – продолжила рассказ Марина Ющенко.

По словам студентки СГУ, в Армении их окружали по-настоящему добрые и искренние люди.

– Учеба у детей шла с 10.30 и заканчивалась в 16.00 с перерывом в один час на обед. Обедали прямо в школе. Директор сам нам готовил, даже как-то варил форель на пару. Это было очень необычно. Вообще там все по-другому, и люди тоже другие. Мы как-то разговаривали с детьми на тему: что растет у вашего дома. Дети перечисляли: груши, сливы, яблоки. Я говорю, а у меня возле дома не растут яблоки, и на следующий день мне одна девочка принесла мешок яблок. Расставаться с ними было очень грустно, дети плакали, просили приехать к ним летом в гости. Вообще после этой поездки я поняла, что очень хочу быть учителем русского языка как иностранного.

После первой пилотной экспедиции уже в ноябре-декабре последовали полноценные выезды волонтеров за границу. Студентки СГУ Елена Ахмедова и Ольга Соловей отправились в Молдавию.

– В Молдову отправилось 14 послов, еще два преподавателя из института имени Пушкина и два организатора, – рассказала Ольга Соловей. – Я должна была ехать в Узбекистан, но в последний момент, когда я была уже в Москве, они отказались от участия в программе. Тогда меня перераспределили и отправили в Молдову. Там я должна была ехать в Приднестровье в Тирасполь, но по «доброй традиции» они тоже отказались. Мне было страшно, и я уже хотела ехать домой. Но после этого меня распределили в Кишинев, и эти мысли ушли. У меня был третий класс, и это были дети, которые очень хорошо знают русский язык. Поэтому нам с напарницей пришлось всячески усложнять программу, и в основном мы рассказывали про русские традиции – про избу, матрешку, сказки. То есть на язык мы не делали упор, чтобы дети наоборот расслабились.

Елена Ахмедова работала в городе Чадыр-Лунга автономии Гагаузии. Сложность заключалась в том, что русский язык – это один из официальных в стране, поэтому студенты приехали преподавать в обычную русскую школу.

– Сначала не знали, что делать, потому что методические разработки были направлены на преподавание детям, которые плохо знают или не знают русский. У нас был пятый класс – 31 человек. По признаниям учителей лицея, в который я приехала, – это самый шумный класс, но очень интересный. Так, например, один мальчик начал с ходу читать наизусть «Бородино». Пришлось по ходу первого же урока усложнять программу. Мы тоже рассказывали больше про традиции, как раз это было для детей в новинку. Когда рисовали с ними матрешек, то на следующий день дети спрашивали, будем ли мы еще их рисовать. Просили даже дать их домой, потому что они рассказывали про уроки своим родителям, и те тоже хотели таких матрешек себе. Мы вели в день по три урока. И последний день заканчивался отчетным концертом, на котором ставили кукольный театр, а именно русские народные сказки – «Теремок», «Репку» и «Колобок», – поделилась студентка СГУ.

Программа послов русского языка в мире на этих экспедициях не закончилась. Уже в 2016 году пройдет новый набор. На этот раз участницами станут не только страны СНГ, но и Европы, а также Латинской Америки.

Валерия МАРУХНО
Фото предоставлено участниками программы

Добавить комментарий