Азбука ижемского пространства

Выставка «Пространство изьватас» открылась 19 апреля в выставочном зале Национального музея Коми. Экспозиция разделена на пять тематических блоков: небо, тундра, река, лес и селение, и рассказывает об особенностях культуры и мировоззрения коми-ижемцев.

Выставка стала частью проекта «Азбука-атлас изьватас». В рамках этого проекта подготовлена и скоро будет выпущена оригинальная азбука-атлас, где каждая буква представлена через ижемскую культуру. Каждый разворот в книге посвящен одной букве. Например, буква «ю» – это пространство воды, ведь в переводе на русский язык «ю» означает «река» или «пей». Издание представят в Национальном музее Коми в последний день работы выставки – 31 мая.

Во время подготовки книги в Ижме для школьников прошла серия увлекательных мастер-классов по созданию буквенных образов. Детей учила московский педагог-художник Оксана Денисова, автор методики «Живые буквы». Под ее руководством ученики нарисовали не просто буквы, а символы, в которые вложили особый смысл, создав с помощью этих знаков пространство образов и ассоциаций. Продолжили иллюстрировать азбуку профессиональные художники.

На открытие выставки приехали педагоги Ижемского районного детского центра и их ученики.

– Выставка демонстрирует не содержание книги, а саму концепцию проекта – создание пространства смыслов, – отметила куратор выставки – сотрудник Национального музея Коми Наталья Хозяинова. – Особенность экспозиции – не только в показе музейных коллекций, но и в формировании площадки для разговора с посетителем. Каждый здесь сможет задуматься о своей этнической принадлежности.

В прошлом году проект стал победителем II грантового конкурса Президентского фонда культурных инициатив. Руководителем проекта является педагог дополнительного образования Ижемского районного Детского центра Елена Хозяинова.

– Пространство изьватас мы рискнули показать через проект «Азбука-атлас изьватас» – мастер-классы, создание детской книги и выставку, – рассказала она «Республике». – На выставке экспонаты Национального музея, разработки-иллюстрации будущей книги, выполненные профессионалами-художниками и детьми. За любым проектом стоят люди. И не было бы этого проекта, если бы не было увлеченных, креативных удивительных личностей, кстати, не только ижемцев.

Тираж книги по проекту – две тысячи экземпляров. Книги будут переданы во все учреждения образования района и отправлены в места компактного проживания ижемцев в других регионах страны.

27 апреля на выставке пройдет публичная лекция филолога Василия Чупрова «Ижемский диалект: вчера, сегодня, завтра». Она посвящена наречию, сформировавшемуся в XVI–XVII веках на основе вымского диалекта коми языка, ненецкого и русского языков. Уникальность «изьва кыы» (ижемского языка) в том, что на протяжении столетий он остается языком межнационального общения в тундре. Слушатели познакомятся с историей изучения ижемского диалекта и различными проектами, посвященными ему в XIX–XXI веках.

Артур АРТЕЕВ

Фото автора

Оставьте первый комментарий для "Азбука ижемского пространства"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.