Семён Горчаков: «Мне нравится создавать миры на сцене»

Артист Национального музыкально-драматического театра Коми Семён Горчаков работает на сцене с 2017 года. За это время он успел не только сыграть яркие роли, но и сам поставил ряд спектаклей. Одной из важных ролей в карьере талантливого артиста стала роль Парфёна Рогожина в спектакле «Настасья Филипповна». В прошлом году с успехом прошла премьера его спектакля по пьесе Дмитрия Данилова «Человек из Подольска». В интервью «Республике» Семён Горчаков рассказал, насколько сложно совмещать работу артиста с режиссурой, об интересе молодежи к национальной драматургии, а также раскрыл секрет того, как конструировать демонические образы на сцене и не стать их заложником.

«Мы постоянно ищем новые формы»

– Вы окончили Театральный институт имени Бориса Щукина. Есть ли цель в дальнейшем что-то поставить в Москве либо самому сыграть в каком-то из передовых театров?

– Моя главная цель – приносить пользу национальному театру и развиваться в Коми. Москва, безусловно, передовой театральный город. Когда езжу туда, то обязательно хожу на спектакли, потому что нужны новые впечатления, насмотренность. Актерам и режиссерам надо не только смотреть много спектаклей, но и много читать. Надо постоянно учиться. Как только останавливаешься в развитии, то все, считай, профессию потерял.

Вот этим летом меня впечатлил спектакль «Ревизор» в театре «ОКОЛО» («Около дома Станиславского») в постановке молодого режиссера, кстати, тоже выпускника «Щуки». Я был в восторге, потому что все сделано грамотно, интересно. Необычная подача материала, форма, безупречно работали актеры. Рад, что попал тогда на эту постановку. Впечатлила она не только меня, но и коллег, с которыми мы ходили.

– Как часто вы ездите за пределы Коми, чтобы получить такую «подпитку»?

– Как только есть возможность, будь то учеба или рабочая командировка, всегда стараюсь первым делом идти в театр. Смотрю всю афишу московских театров, выбираю то, на что хотел бы сходить. Выбор огромен. Если это Петербург, то, конечно, в первую очередь иду в БДТ и Театр Европы. Там можно посмотреть постановки не только именитых режиссеров, но и молодых, они классно раскрываются. Иногда вдруг неожиданно для себя что-то открываешь, как было с «Ревизором», – не ожидал увидеть настолько «вкусную» работу.

– Вы из творческой семьи. Было ли желание свернуть с этого пути?

– После лицея при СГУ я пробовал поступить в театральный институт и не поступил. Проучился год на историческом факультете в педагогическом университете имени Герцена в Петербурге. Потом еще раз попытал счастья и все же поступил в театральный институт. Вообще я очень люблю историю, читаю исторические книги, смотрю документальные фильмы, слушаю подкасты. Наверное, если бы не стал актером и режиссером, то хотел бы быть археологом. Мне нравится искать древности, узнавать исторические факты. Это важно – знать историю своей страны, историю родной республики.

– Этот год в Коми объявлен Годом молодежи. Растет ли интерес к национальному театру со стороны молодежи?

– Интерес растет. И к коми языку, и к коми культуре, это не может не радовать. Все чаще слышишь, как молодежь говорит на коми языке на улицах, в кафе. Это классно. Мы хотим, чтобы к нам шло больше молодежи, причем чтобы это были не только комиговорящие люди. Все условия для восприятия наших постановок созданы, есть синхронный перевод. Молодежь, конечно, приходит, но есть к чему стремиться.

Если говорить о той же Москве, то там театральный контингент очень молодежный. Там театр – это не только театр, а некое пространство для общения, встреч. Мы бы хотели эту концепцию реализовать в Сыктывкаре. Чтобы приходил не только коми зритель, знающий язык и привычный нам, а чтобы привлекать новых зрителей. Для этого мы многое делаем, стараемся делать все более современные и молодежные постановки.

– Вы родились в Сыктывкаре, а комиязычные люди у нас ведь в основном в районах республики. Как удалось в городской среде выучить язык?

– У меня родители – коми. В детстве со мной они говорили только на коми языке, за это им большое спасибо. Вплоть до детского сада я русский язык не знал, только там начал на нем говорить. Когда учился в Москве, коми языка было меньше в моей жизни. Но как только вернулся с учебы в комиговорящую среду, начал читать произведения на коми языке, выписывать газеты и журналы на коми. И язык даже стал по уровню выше, чем был.

– В любом небольшом российском городе есть театр, и каждому хочется как-то выделиться, но сделать это зачастую непросто. А у нас есть большое преимущество – национальный колорит…

– Конечно, и колорит, и наша история. Важно это поддерживать, развиваться в этом направлении. Ежегодно у нас выходит несколько спектаклей по произведениям коми авторов. Посвящаем много времени и тому, чтобы заниматься коми музыкой. В этом году будет выпущена аутентичная фольклорная программа. У нас уже есть «Komi.Folk». Это концерт с народными и авторскими коми песнями. Так мы поддерживаем музыкальную культуру. Но я считаю, что надо привлекать молодежь в театр не только нашими коми драматургами, но и мировой классикой, современной драматургией. Да, все это звучит на коми языке, но есть синхронный перевод. Мы идем в ногу со временем, и сейчас у нас в репертуаре Достоевский, Шекспир, Лопе де Вега, Островский, современная драматургия – тот же Данилов.

– Насколько вам интересно идти путем подачи народного творчества через современные формы? Например, делать рок-версии народных песен?

– Театр – это дело субъективное. Тут всегда были и будут такие категории, как нравится/не нравится. У нас есть зритель, которому интересно такое непривычное звучание. Мне нравится, что мы даем старым народным песням – известным и не очень известным – новую жизнь, пытаемся осовременить и заново пустить в народ. Считаю, что это очень ценно.

– Можно ждать каких-то еще более смелых шагов в этом направлении, может быть, уход в какой-то совсем брутальный рок?

– У нас ведь и так есть достаточно жесткие вещи, несколько песен сделаны в тяжелом стиле. Мы это попробовали. Но и это не предел. Тот же хип-хоп нам тоже интересен с точки зрения и подачи материала, и аранжировки. Мы постоянно находимся в поиске новых форм и идей.

– Долгое время вы давали спектакли на арендованных площадках. После ремонта в обновленном здании театра зрителям наверняка будет комфортнее. А по количеству мест площадка осталась прежней?

– Количество мест не изменилось. Огромное спасибо правительству Коми, потому что наконец-то театр сможет работать в полную силу. Теперь мы не зависим от аренды залов. Возможно, что еще будет ремонт сцены, хочется верить, что поменяют планшет сцены, чтобы довести уже окончательно все до ума. У нас будут нормальные цеха: бутафорский, столярный… Много планов. Из отпуска мы вышли в середине августа и сразу включились в работу, потому что уже 22 числа, в День республики, наш театр был представлен на многих площадках. Были и фотозоны на Стефановской площади, и работа на площадке «Коми медитация», мы давали фрагменты из той самой музыкальной постановки «Komi.Folk» на главной сцене на площади. Вечером дали концерт в честь Дня российского флага в Кировском парке. Новый директор теперь у нас – Валентина Ивановна Судакова.

Иметь возможность работать на своей сцене – это очень ценно. Как бы то ни было, но театр для каждого сотрудника – дом. Мы этот дом вновь обрели и сможем теперь в полную силу работать. Готовимся к большим гастролям. Наш театр выедет в Элисту по программе «Большие гастроли». Повезем туда три спектакля. Это лирическая комедия «Эзысь шабдi» («Серебро льна»), спектакль по Достоевскому «Настасья Филипповна», а также единственная русскоязычная постановка, которая идет в нашем театре, – «Жизнь с привилегиями навечно». Спектакли пройдут с 17 по 19 сентября. А потом из Калмыкии к нам приедет Национальный театр имени Баатра Басангова. Они в конце сентября привезут спектакли «Я – Будда», «Араш» и «Калмыцкая свадьба».

«Жить в персонаже очень трудно»

– Вы проявляете себя в двух ипостасях: играете и ставите спектакли. Сложно совмещать режиссуру и актерскую работу?

– На двух стульях усидеть нельзя: ты либо садишься в кресло режиссера, либо работаешь артистом. Вот в «Komi.Folk» (режиссировал Семён Горчаков – авт.) я пою, но это все же не спектакль в классическом понимании, а большая музыкальная программа. А в драматических спектаклях, которые ставлю, стараюсь не играть. Как актер я и так загружен, потому что играю главные роли и в «Настасье Филипповне», и в «Эзысь шабдi» («Серебро льна»).

– Какая из этих ипостасей перетягивает? Может, больше тянет все же в режиссуру?

– Изначально я хотел быть режиссером. Поступал на актерское отделение с такой мыслью, что после этого обязательно пойду в режиссуру, потому что режиссеру нужно знать актерскую профессию, уметь разговаривать с артистом на его языке, понимать специфику профессии. Поэтому да, тянет больше в режиссуру. Люблю придумывать миры. Каждый спектакль – это отдельно взятый мир, в котором ты, конечно, согласно драматургии, ни в коем случае не отметая автора, но формируешь отношения и все остальное, создаешь некую вселенную, внутри которой существуют персонажи.

– Насколько трудно вам было работать над образом такого сложного персонажа, как Парфён Рогожин?

– Когда готовишься, ищешь «зерно» роли, то всегда находишься в сложном для себя положении, потому что ты пытаешься посмотреть на мир глазами этого персонажа, найти характерные для него жесты, черты, голос, движения. Идя по улице, в какой-то момент можешь задуматься: а как бы этот герой повел себя в той или иной ситуации? Как бы сделал вот эти, условно говоря, три шага, как бы он что-то сказал. Со стороны это, наверное, выглядит очень странно, когда идет человек и на улице с ним вдруг начинает что-то происходить: вдруг резко меняется походка, например. Ты пробуешь это все, когда находишься в поиске персонажа.

Роман «Идиот» сам по себе труден для работы, он полифонический, большой, с огромным количеством линий, смыслов, подтекстов. Все это надо изучать, чтобы создать достоверный образ. Тем более что спектакль практически не отходит от текста, ни одного слова не от Достоевского в нем нет. Но сюжет романа подан с упором на образ Настасьи Филипповны, все идет через призму женской судьбы.

– Есть какие-то методики сбрасывания с себя масок таких сложных персонажей? Ведь много примеров, когда с людьми они буквально срастались. Пример тому судьба актера Хита Леджера, которого персонаж Джокер буквально истощил.

– Парфён Рогожин – это, правда, сложная, демоническая роль. Ты большое количество времени находишься на площадке, работа идет на пределе возможностей. Физически после таких спектаклей тяжело. Во время репетиций это было особенно трудно, а когда спектакль идет, становится легче. Уже во время поклонов стараешься выйти из образа, улыбнуться. Это сложно, ведь весь спектакль у моего персонажа нет искренней улыбки, а только злорадство. На поклоне простая человеческая улыбка очень помогает. Вот такая методика.

Если говорить о примере Хита Леджера, то ведь и Дениэл Дэй-Льюис (трехкратный обладатель премии «Оскар» за лучшую мужскую роль – авт.) абсолютно так же работает – живет в образе. Я считаю, что профессиональный артист должен уметь разграничивать свою настоящую жизнь и жизнь в персонаже, потому что жить в персонаже очень трудно, можно легко потерять себя.

– А может Рогожин вдруг «включиться», например, когда вы стоите в очереди в магазине?

– Артист должен свою психофизику от начала и до конца контролировать. Намеренно, если это нужно для достижения какой-то цели, я могу «включить» Рогожина, но случайно таких вещей происходить не должно. Если это происходит случайно, то, как говорил один из наших педагогов в институте, это «03», нужно ехать в Кащенко.

– Рассказывая о работе над ролью, вы очень интересно жестикулируете. Даже жаль, что у нас не видеоинтервью. Вы планируете развивать такое направление в театре: снимать закулисье на видео, работу над ролями?

– Хотим это поставить на поток. Мы уже этим занимаемся, снимаем первые читки, когда идут какие-то горячие споры. Ни одна первая читка пьесы не обходится без таких споров, когда актеры вдруг начинают включаться, кто-то кричит, кто-то говорит: «Нет, вы не правы!» Идет «приятный шум», который говорит о том, что людей произведение зацепило. Конечно, стараемся такие моменты снять на видео. Даже если вдруг это никуда не пойдет, не появится на сайте театра и в соцсетях, то в любом случае останется в нашем архиве.

Мы постараемся фиксировать все постановки от читки до премьеры и делать из этого небольшие фильмы. В июне наш театральный дизайнер Евгения Муравьева сделала такой фильм по произведению «Плыли облака», который я ставил к юбилею Елены Габовой. Вот там Евгения пообщалась и со мной, и с исполнительницей главной роли.

– Театр постоянно участвует в таких мероприятиях, как «Театральная лыжня». Артисту важно быть в хорошей физической форме?

– Каждый артист обязан держать себя в форме. Все-таки тело – это наш инструмент. Психофизически каждый спектакль – испытание. Если не потратился во время спектакля, то, значит, плохо сыграл. Мы много работаем физически, поэтому это крайне важно.

«В театре возможно все»

– Каким будет открытие сезона в этом году?

– 8 сентября хотим открыть сезон концертом на крыльце театра. Все желающие смогут прий-
ти и посмотреть. Исполним номера, ставшие классикой, проведем розыгрыш билетов на сказку «Рой тошка пу улын» («Под вековой елью»), спектакли «Настасья Филипповна» и «Мозгоправы», которые пройдут 9 и 10 сентября. Планы на сезон большие, все карты раскрывать, конечно, не буду. Премьеры начнутся с октября. До Нового года выпустим несколько разноплановых постановок. Одна будет фольклорная, вторая более современная молодежная, а третья по классической литературе.

– Вы поставили в прошлом году пьесу «Человек из Подольска» Дмитрия Данилова под названием «Мозгоправы». Эта история невероятно созвучна с нашим временем, когда молодежь стремится убежать в условную Москву, не зная по сути культуры и истории своей малой родины. Наверное, поэтому и фильм в 2020 году вышел с большим успехом, и спектакли ставились уже во многих провинциальных театрах. Вы знакомились с постановками других режиссеров, работая над спектаклем?

– Не смотрел ни фильм, ни постановки других режиссеров. Работал только с исходным материалом. Отношусь к этому очень трепетно, потому что всегда хочется создать оригинальный спектакль. В спектакле мне хотелось реализовать свои идеи, чтобы он был уникален. Самое удивительное, что мой однокурсник в этом году поставил «Человека из Подольска» в Донецком театре. Только у меня комедия «Мозгоправы», а он сохранил оригинальное название. И у него больше философская драма. Это так интересно, потому что вроде бы текст один, спектакли получились кардинально разные – по настроениям, по темпоритмам, по всему. У меня это заводное громкое действо с песнями и танцами, а у него все другое.

– Таких классных современных авторов много или это редкость?

– Они есть, постоянно знакомлюсь с ними. Читаю авторов, которые заявляют о себе на всевозможных конкурсах типа «Любимовки». Постоянно нахожусь в поиске нового материала. У каждого режиссера есть некий список тех пьес, которые он бы хотел поставить. На данный момент работаю не с современной пьесой, а с советской. Автор – Михаил Рощин. Спектакль будет по его пьесе «Валентин и Валентина». Пьеса тоже очень близка нам, созвучна с современностью. Там будет много музыки и отсутствие четвертой стены, то есть во время спектакля будет прямое общение со зрителями.

– Вы довольны тем, как приняла публика спектакль «Мозгоправы»? Он ведь по нашим меркам достаточно смелый.

– Задача немножко расшатать и нашу театральную жизнь, и в принципе жизнь города была. Не скажу, что прямо доволен-доволен, потому что всегда есть к чему стремиться. Со временем на какие-то вещи смотришь и думаешь: «Наверное, можно было сделать и по-другому». Это всегда было и будет, но это нормально, что-то ты сможешь потом поменять, что-то нет. Я рад, что зритель воспринял спектакль с интересом, о нас в контексте этой постановки заговорили. Нам важно, чтобы шел молодой зритель, потому что расчет был именно на него. Тема ведь касается молодежи, которая, к сожалению, из региона уезжает.

– Думаете, нам реально остановить этот отток?

– Все реально. Нужно просто навести порядок в головах.

– Есть ли у вас театральная мечта? Допустим, если бы у вас был неограниченный бюджет на постановку, то что хотели бы сделать?

– Мечты, конечно, есть. Раскрывать не буду. Есть пьеса, которую хочу поставить. Это классическая литература. Надеюсь, что в следующем году выйдет большая премьера по классической мировой литературе. Договоренность по этому поводу с одним нашим артистом уже есть. Потому что если бы он не согласился, то реализовать не смог бы эту идею. Роль масштабная, на ней, по сути, будет держаться весь спектакль.

– Благодаря приглашению зарубежного режиссера для работы в Пермь появилось такое явление, как «пермский Моцарт». Даже далекие от театра люди могли об этом слышать, то есть в стране обсуждались спектакли, которые шли в провинции. Возможно ли такое, что когда-то и о нас так же будут знать. Обсуждать не только в регионе, но вообще в стране? У Перми на тот момент были серьезные финансовые возможности, а без больших бюджетов такое возможно?

– Масштабные проекты реализовать с минимальным бюджетом нельзя. Потому что над этим работают профессионалы, чаще всего приглашенные художники, композиторы… Но все еще и от материала зависит, от того, что ты хочешь поставить. В театре возможно все, но это все зависит от целей. Конечно, хотелось бы, чтобы о нас говорили, чтобы о нас знало как можно больше регионов. Чтобы были и гастроли мировые, и межрегиональные. Такие задачи стоят, и к этому мы должны стремиться, потому что если таких целей нет, то грош тогда нам
цена.

Ярослав СЕВРУК

Фото автора и Артура АРТЕЕВА

Оставьте первый комментарий для "Семён Горчаков: «Мне нравится создавать миры на сцене»"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.



Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.