От «Мозгоправов» до «Василисы Мелентьевой»

Национальный музыкально-драматический театр Республики Коми завершил 31-й театральный сезон. Он запомнился яркими премьерами, фестивалем и долгожданным открытием зала театра после ремонта.

Напомним, что увидели в минувшем сезоне зрители театра. Сезон начался спектаклем по пьесе московского писателя, драматурга и поэта Дмитрия Данилова «Человек из Подольска». На коми язык пьесу перевела Анжелика Елфимова. Комедию абсурда «ВемВежысьяс» («Мозгоправы») поставил Семён Горчаков. Как он рассказал «Республике», пьеса о тех, кто привык жить на «автомате», не замечая красоты окружающего мира. Действие пьесы происходит в обычном полицейском участке, куда приводят молодого человека Николая из провинциального городка Зарайска (в авторском варианте – Подольск). Причина задержания непонятна. Он трезв, аккуратен, документы в порядке, личность установлена – Николай работает редактором и занимается музыкой. Но служители порядка допрашивают задержанного, угрожают подбросить наркотики или пару «висяков», чтобы улучшить показатели. Командует полицейскими девушка-капитан (нывбаба-полицейскӧй). Но вопросы полицейских абсолютно не соответствуют протоколу и законам логики. Цель допроса – заставить задержанного заново посмотреть на свою бессмысленную жизнь. В спектакле много танцев (в том числе и абсурдных) и живой музыки в исполнении сатирического ансамбля «Колясъяс» («Остатки»).

К юбилею писательницы Елены Габовой в репертуаре театра впервые появилась постановка по ее произведению – по мотивам одноименной повести была поставлена фантасмагория «Кывтісны кымӧръяс» («Плыли облака»). Автор инсценировки и перевода текста на коми язык – Евгения Удалова. Режиссер-постановщик и соавтор инсценировки Семён Горчаков определил жанр спектакля как фантасмагория. Волшебная картина северного леса передается красочным оформлением, пластической игрой актеров и живым музыкальным исполнением. На протяжении всей постановки звучит завораживающая музыка в стиле этноамбиент – музыканты также находятся на сцене. В основе сюжета житейская история: двое подростков – Яна и Владимир – потерялись в лесу и выживают без еды и теплой одежды. Как рассказал «Республике» Семён Горчаков, спектакль в первую очередь адресован подросткам, и его основная тема – это взросление в экстремальной ситуации.

В декабре театр ярко отметил свое 30-летие капустником «Миянлы 30 во!». Поздравления чередовались показом отрывков из спектаклей. После официальной части прошел капустник, лейтмотивом которого было плачевное на тот момент состояние здания театра. На экране демонстрировались кадры: ведра с водой, осыпающийся потолок, закрытый выход на сцену. Зрители увидели сцены из постановок разных лет, танцы – от народных до канкана, услышали любимые коми песни.

В 2022 году театр провел IV театрально-песенный фестиваль «Маръямоль», посвященный 90-летию Геннадия Юшкова. На фестиваль приезжали из разных городов и районов республики коллективы самодеятельных и народных театров, все они показали постановки по пьесам авторов из Коми. Было показано одиннадцать спектаклей и два сборных концерта. В Сыктывкаре выступили театры из Сыктывдинского, Сысольского, Корткеросского, Усть-Куломского, Ижемского районов, из Ухты и гость фестиваля – театр из Республики Марий Эл. Спектакли фестиваля собрали большое количество зрителей и добрые отзывы.

Также в этом сезоне театр выпустил один необычный проект – аудиокнигу по циклу повестей Ивана Торопова «Тiянлы водзö овны» («Вам дальше жить»), «Но-о, биа бордаяс!» («Ну-у, залетные!») и «Видза колян, мушкетёр» («Прощай, мушкетер»), которые можно слушать на электронных ресурсах театра и скачать в свои гаджеты. 1080 минут аудиозаписи вместили 372 страницы прочитанного текста. Проект придумала и вместе с актерами воплотила в жизнь художественный руководитель национального театра Светлана Горчакова.

– Это весомый вклад в сохранение коми литературы, в ее внедрение в нынешний цифровой век, это возможность знакомиться с известными произведениями, не теряя своего времени, ведь аудиокнигу можно слушать, занимаясь другими полезными делами, – рассказала она «Республике». – Продвигать лучшие произведения коми литературы важно для сохранения коми языка у подрастающего поколения, школьников и студентов, молодых коми семей.

Цикл повестей знакомит читателей с событиями, связанными с образом главного героя трилогии – подростка Фёдора Мелехина. Эти повести, охватывающие почти десятилетие военной и послевоенной жизни, входят в школьную и университетскую программу по коми литературе. А в прочтении профессиональных артистов они стали настоящими радиоспектаклями. В аудиопостановке приняли участие все артисты театра. Тексты от автора читали Светлана Горчакова, Андрей Епанешников и Александр Ветошкин, Федю Мелехина озвучил Валериан Канев.

В преддверии 8 Марта состоялась премьера эстрадного концерта «Ставыс лоас бур!» («Все будет хорошо!») солистки Оли Сан (творческий псевдоним Ольги Деминской). Концерт прошел в городском Центре досуга и кино «Октябрь». Зажигательные и лирические песни на коми и русском языках звучали в сопровождении живой музыки инструментального ансамбля Национального музыкально-драматического театра Коми. Современные песни о любви не оставили зрителей равнодушными.

– За годы певческой деятельности у меня накопилось много музыкального материала, поэтому, чтобы показать свои новые песни, решила собрать сольный концерт, – рассказала «Республике» певица. – Выбрала четырнадцать песен на коми и русском языках, в разных жанрах: поп, хип-хоп, ретровейв. Моей давней мечтой было исполнить их с музыкантами. Когда музыка звучит в живом исполнении, это совершенно другое звучание, и уровень исполнения выше, сложнее, интереснее.

Накануне майских праздников театр представил спектакль «Тэ да ме, да ми…» («Ты да я, да мы…»). Это первая большая постановка для режиссера, артистки Алёны Гараниной. Второй показ премьеры прошел уже в помещении театра – состоялось долгожданное торжественное открытие сцены с выставкой и фотозонами, с песнями и живой музыкой в фойе. Также в мае в театр с отчетными дипломными спектаклями приезжали выпускники театрального института имени Бориса Щукина, коми-калмыцкого курса, где заканчивают обучение будущие артисты национальных театров Коми и Калмыкии. Четыре девушки и один юноша пополнят труппу коми театра в следующем сезоне. В рамках федерального проекта «Большие гастроли» в сентябре пройдут обменные гастроли Национального музыкально-драматического театра Коми с национальным театром имени Басангова из Калмыкии.

Премьера исторической драмы Александра Островского «Василиса Мелентьева» прошла 25 мая в отремонтированном зале театра. Это единственная историческая драма классика русской драматургии Александра Островского, перу которого принадлежат 48 пьес, в их числе хрестоматийные «Гроза» и «Снегурочка». В этом году исполнилось 200 лет со дня рождения драматурга, и коми театр обратился к его творчеству. Драма органично сочетает в себе художественный вымысел и историзм. Режиссер спектакля – заслуженный деятель искусств России Светлана Горчакова, художник-сценограф – заслуженный работник Республики Коми Юрий Самодуров. На коми язык пьесу перевела Ольга Баженова. В качестве художника по костюмам был приглашен Роман Ватолкин, главный художник Московского государственного музыкального театра фольклора «Русская песня». Ему помогала художник театра Надежда Колпак. В роли Василисы Мелентьевой – народная артистка Коми Елена Чувьюрова, в роли царя Ивана Грозного – народный артист Коми Андрей Епанешников.

И завершила сезон 8 и 9 июня премьера сказки «Рой тошка пу улын» («Под вековой елью») по пьесе Василия Леканова. Это сказка для самых маленьких зрителей о проделках медведя, который обманывал жителей леса ради своей выгоды. Спектакль идет на коми языке с синхронным переводом на русский. Режиссер-постановщик сказки – артист театра Тимур Смирнов. Это его первый опыт в качестве режиссера.

Также в этом сезоне 35-летие отметил фольклорно-этнографический ансамбль «Парма», входящий в состав театра. Ярким проектом последних лет стала концертная программа «Komi.Folk», уже заслужившая любовь зрителей. В июне этого года ансамбль принял участие в IX книжном фестивале «Красная площадь», выступив с коми народными песнями на Красной площади в Москве.

– Новый, 32 сезон обещает быть не менее интересным, – рассказала «Республике» заведующая литературной частью театра Евгения Удалова. – «Парма» готовит новый проект по коми народным песням – театрализованный концерт «Илля лун» («Ильин день»), премьера которого состоится в новом сезоне. Кроме крупных спектаклей, которые вновь после долгих лет стало возможно показывать на своей, большой театральной сцене, коллектив готовит новые премьеры – молодежный спектакль с живой музыкой по мотивам пьесы Михаила Рощина «Валентин и Валентина», постановку по пьесе Эдуардо де Филиппо «Филумена Мартурано» (известную как «Брак по-итальянски»).

Артур АРТЕЕВ

Фото автора

Национальный музыкально-драматический театр был создан в Сыктывкаре в начале 1992 года. С того времени и до сих пор это единственный в Коми профессиональный театр, большинство постановок которого идет на коми языке. Он был создан как театр фольклора с целью сохранения самобытности национальной культуры и национального языка. В августе 2005 года театр фольклора был переименован в Национальный музыкально-драматический театр Республики Коми. В его репертуаре – спектакли по произведениям коми поэтов, писателей и драматургов, а также постановки по произведениям русских и зарубежных авторов, переведенным на коми язык. В их числе, например, «Учитель танцев» Лопе де Веги, «Буря» Вильяма Шекспира. Всего за тридцать лет театр представил публике порядка сотни премьер. Это лирические комедии, эпос, драмы, мюзиклы, водевили, музыкальные концерты, моноспектакль и сказки. В среднем постановки театра смотрят двадцать тысяч зрителей в год.

Оставьте первый комментарий для "От «Мозгоправов» до «Василисы Мелентьевой»"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.