Последние дни Перми Великой

Сыктывкарцы увидели вторую часть этномюзикла «Эжва Перымса зонка»

Премьера второй части этномюзикла «Ыджыд Перым да Мöскуа» («Пермь Великая и Москва») прошла в минувшую пятницу на сцене Национального музыкально-драматического театра Коми. Это продолжение истории жившего более пятисот лет назад мальчика Тикö (Тихона) из Усть-Выми.

0_7_царь (Туркин)

Первая часть спектакля-дилогии «Эжва Перымса зонка» («Юноша из Перми Вычегодской») прошла с аншлагом в феврале. В основу мюзикла легла известная историческая повесть Владимира Тимина. Сюжету книги оказалось тесно в рамках одного спектакля, поэтому худрук театра Светлана Горчакова решила поставить спектакль-дилогию.

Историческим фоном повести послужило завоевание Московским княжеством Великой Перми в конце пятнадцатого века. Битвы с ушкуйниками, вогулами, русскими ратниками – все это обрушилось на мирных жителей Великой и Вычегодской Перми в то время, когда зыряне и пермяки потеряли свою независимость и остатки Биармии вошли в состав Московской Руси.

Главный герой повести и этномюзикла Турэб Яраш Тикö волей судеб оказался вдали от родного городка Усть-Вымь. В первой части этномюзикла он попал в плен к вогулам, и во второй части мальчик заметно подрос и оказался в столице Перми Великой – Чердыни у князя Михаила. Поразился Тикö, что язык чердынцев ничем не отличается от его родного. Подружился он с детьми князя Михаила Сяринь и Мате. А тут как раз Пермь Великую решил завоевать московский князь Иван III. Долго бились коми пермяки с его войсками, но неравные были силы, и пала Пермь Великая. Князя Михаила отправили в Москву, поехал с ним и Тикö.

В масштабной эпопее задействованы все актеры театра, причем некоторые исполнили по нескольку ролей. Музыку к мюзиклу написал Александр Ветошкин, а слова песен Ольга Баженова. Сценографом мюзикла выступил театральный художник Эрих Вильсон. Благодаря его таланту за несколько секунд сцена превращается то в грановитую палату Кремля, возведенную как раз при Иване III, то в чердынскую крепость, то в московскую улицу.

Постановка спектакля такого масштаба очень дорогая и трудоемкая работа, так как для каждого артиста необходимо изготовить несколько костюмов, а для самой постановки – большое количество реквизита и декораций. Вторая часть спектакля-дилогии, так же как и первая, поставлена при поддержке гранта главы Коми и приурочена к 95-летию республики.

Артур АРТЕЕВ

Фото Дмитрия НАПАЛКОВА

В 1999 году Владимир Тимин за повесть «Эжва Перымса зонка» получил Государственную премию республики. Впервые повесть вышла отдельной книгой в 2000 году, а до этого она печаталась в литературном журнале «Войвыв кодзув». В 2001 году повесть на русский язык перевела Елена Габова, и книгу смогли прочитать русскоязычные читатели. Коми оригинал повести был включен в школьную программу, повесть читают и изучают на уроках коми языка и литературы.

Оставьте первый комментарий для "Последние дни Перми Великой"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.