Игорь Ковалев: «Для театра нет ничего страшнее посредственности»

В октябре в Сыктывкаре будет проходить уже полюбившийся детям и взрослым международный фестиваль театров кукол «В гостях у Мойдыся». На сей раз фестиваль, в котором примут участие семь коллективов, пройдет на подмостках академического театра драмы имени Виктора Савина. Накануне журналист «Республики» побеседовала с директором республиканского театра кукол, который находится в Воркуте и который является основным организатором фестиваля, – заслуженным артистом России Игорем Ковалевым.

2


– В последний раз мы общались на фестивале «В гостях у Мойдыся» в 2013 году. Что изменилось за эти два года? Расширился ли штат театра? Сколько актеров в нем работает сегодня? Появились ли новые специалисты-кукольники?
– В 2013 году в театре активно работало четверо актеров. Сейчас состав удвоился. Все работают. Искали мы долго и трудно. Пробовали приглашать ребят, занимавшихся куклами в самодеятельности. Приходили и те, кто чувствовал в себе желание посвятить себя этому делу. Но люди приходили и уходили. Реальность оказывалась сложнее и куда более будничной, чем это представлялось. Тем не менее остались самые-самые, те, кто хотел по-настоящему. Конечно, все это время я активно вел переговоры со специалистами. Но, увы, наши возможности часто не совпадают с потребностями приглашаемых мастеров. Сегодня мы существуем как некая лаборатория. С утра все актеры без исключения работают с педагогом по вокалу и делают разминку с профессиональным балетмейстером.
Что касается молодежи, я имею в виду учеников кукловодов, то скажу так. К нам довольно часто приезжают на постановки хорошие режиссеры. У большинства из них большой педагогический стаж. Мы, что называется, «на берегу» договариваемся, что приличную часть времени режиссеры будут посвящать урокам кукловождения и актерского мастерства. Результаты уже ощутимы. И те, кто по-настоящему прикипел к театру, планируют учиться заочно и продолжать получать мастер-классы непосредственно в родных стенах. Но небольшой резерв для «готовых» профессионалов я все же держу и верю, что они приедут, – нам уже есть что им предложить.
– Вы продолжаете «актерствовать» в театре драмы? Остаются ли на это силы и время?
– В последний раз в качестве актера я выходил на сцену в Сыктывкаре во время гастролей драматического театра, буквально через пару месяцев после вступления в должность директора театра кукол. И сразу стало понятно, что продолжать играть на сцене и руководить другим театром просто не получится. Регулярно не смогу, а время от времени – несерьезно. Ставить своих бывших партнеров в зависимость от своего графика – значит не ценить чужое время.
Да, дважды в свободное от основной работы время я помог театру, которому отдал без малого тридцать лет. К 70-летию театра по своему сценарию я поставил театрализованную композицию, где всему составу театра довелось сыграть тех, кто был у истоков воркутинской драмы. В этой истории обошлось без колючей проволоки и лая лагерных собак. В театральном закулисье образца 1943 года ожили письма – воспоминания создателей театра, бережно хранимые в музее воркутинского драмтеатра. Практически следом по просьбе потрясающего актера и моего давнего друга Анатолия Ивановича Аноприенко я поставил бенефисный спектакль «Тустеп на чемоданах».
– Вы говорили, что, являясь человеком амбициозным, в эту историю, которая именуется театром кукол, вкладываться собирались так же, как и в свои роли в театре драмы, – до нитки, что называется. Получается?
– Все по-разному воспринимают амбициозность. В некоторых словарях ее ставят синонимом тщеславия. Для меня это понятие связано не с публичным успехом, а скорее с успехом в делах, со взятием новых планок, непокоренных высот. В творчестве нельзя вполсилы, вполноги. Сцена – это обязательно конфликт. Любовь, ненависть, поиски правды, обманы, интриги. Страсть, нервы – без этого нет самоотдачи, без этого все становится безликим и посредственным. Для театра нет ничего страшнее посредственности. Ошибайся, падай, снова пробуй. Уж лучше громкий провал, чем живучая серость, усыпляющая зрителя, истребляющая вкус к жизни.
В театре кукол много хороших спектаклей. Есть и «уставшие» от времени. Какие-то спектакли мы восстанавливаем, и они звучат по-новому. Стараемся брать хорошую драматургию, иметь дело с хорошими режиссерами, художниками.
Но главное – совершенствовать себя, искать в себе новые ресурсы и играть на пределе возможностей, с искренней верой в своих героев. Это единственное условие того, что зритель тебе поверит.
Меня радует увлеченность ребят – актеров, учеников. Последний спектакль все безропотно репетировали до 12 часов в день. Такая заряженность на творчество вселяет надежду, что мы будем расти и иметь право на амбиции.
– Вы мечтали вырастить мастеров по изготовлению интересных, сложных кукол. Вы уже положили начало этой мечте?
– В этом сезоне мы стартовали без двух классных бутафоров, которых я принял на работу почти сразу после нашей с вами беседы в 2013 году. Нам с ними повезло – готовые специалисты, еще и хватающие все на лету. А впитывать было что. Каждый приезд классных художников на постановки превращался в своебразный мастер-класс.
Если учесть, что мы работали в разных жанрах, с куклами разных систем, все выглядело как непрерывный и очень активный процесс повышения квалификации. Но жизнь не стоит на месте, одну из наших бутафоров, в этом году окончившую театральную академию в Санкт-Петербурге, пригласили бутафором в Александринку, другая переехала на юг. Но набранный опыт оставшихся, умение работать эффективно, со знанием дела позволяет с оптимизмом смотреть в будущее.
– Театр кукол – искусство для взрослых, хотя принято считать, что его аудитория – исключительно детская. Вы уже сделали шаг по привлечению подростковой аудитории, я имею в виду спектакль «Алые паруса», который театр показывал в рамках предыдущего фестиваля «В гостях у Мойдыся». Что еще было поставлено в театре за это время по пути привлечения подростковой и взрослой аудитории?
– Думаю, не столько принято считать наш вид искусства «детским», сколько такой ярлычок ему подвесили те, кто не хотел бы перегружаться работой с разными зрительскими аудиториями. Любой режиссер, приезжающий к нам на постановку, в перерывах между репетициями и после них как-то переключается на зреющую идею кукольного короля Лира, к примеру, или присматривается к героям Шукшина.
Практически все театры России имеют взрослый репертуар. Приоритет всегда будет отдан детям, несомненно. Мы с удовольствием готовы оправдывать звание театра, большую часть творчества отдающего детям. Но как не воспользоваться возможностью сыграть Джульету, Гамлета или целый ряд комедийных ролей, о которых мечтают актеры? И за ширмой в том числе. Тем не менее приходится быть реалистом. График постановок и гастролей в театре настолько плотный, что до очередного подросткового спектакля руки пока не дошли.
– Вам удается получать гранты?
– Три спектакля, масштабные гастроли «Крупный формат» и предстоящий в октябре фестиваль – все это гранты главы республики за последние три года.
Получение одного выигранного гранта Министерства культуры России мы по согласованию с комиссией по грантам решили отложить с оговоркой
«до лучших времен». Надеюсь, деньги достались одному из переживающих в ту пору стихийное бедствие – театру Дальнего Востока.
– Что нового появилось в театре с 2013 года? Что наиболее любимо зрителем?
– Вместе с грантовыми спектаклями за 2014-2015 годы зритель увидел восемь новых и вновь восстановленных спектаклей. На сцену вернулись Айболит, Емеля, Пейчо-батрачонок и Снежные человечки, которых давно не было на нашей сцене. Появились Пера и Моцарт, Лисенок-плут и Лысый лев. Мы продолжили сотрудничество с уже знакомыми для нашего зрителя режиссерами и открыли для себя новые имена режиссеров, художников, балетмейстеров. Из аварийных мастерских мы наконец перебрались в абсолютно безопасные, светлые и удобные.
Что касается любимых спектаклей и персонажей, говорят: зритель голосует ногами, то есть посещением спектаклей. Как тут судить, когда все чаще на кассе появляется табличка «Билеты проданы»? Меня это не может не радовать, зрителей учат предварительной покупке билетов.
– Как обстоят дела со спектаклем по произведениям Вертинского? Вы говорили, что мечтаете о такой постановке. Идея встает на ноги или это по-прежнему проект будущего?
– От замечательных идей грех отказываться. Вертинский будет. Я научился ждать, чтобы не «лепить из того, что было». Для воплощения красивой идеи нельзя экономить. Пьеса изумительная, проект оформления тоже. Для театрального бюджета – вещь трудноподъемная. Это, как минимум, грант. «Взрослые» проекты в театрах кукол вообще стоят дорого, хотя детские по идее должны стоить еще дороже.
Подучиться нам тоже пока не мешает – диалог с новой, взрослой аудиторией для некоторых актеров еще абсолютно нов. Появляются еще и новые проекты молодых, перспективных режиссеров. Мы все берем на заметку – до работы артисты жадные, для экспериментов охочие.
– На фестивале театр покажет два спектакля, один из них, как вы и говорили два года назад, по коми эпосу – о Пере-богатыре. Спектакль наверняка уже отработан. Для аудитории какого возраста он поставлен и как реагирует на него зритель? По-поему, мифология, легенды, эпос – все это несколько не то, что будоражит современного зрителя. Разубедите меня, если я ошибаюсь.
– Так случилось, что сразу после премьеры спектакля «Пера-богатырь» театр погрузился в поезд и в рамках гастрольной поездки «Крупный формат» проехал по городам Республики Коми. На следующий день после просмотра спектаклей в Доме культуры Инты за кулисы пришла учительница начальных классов с какими-то поделками своих ребятишек и сказала: «Не знаю, хорошо это или плохо, но ваш театральный Пера у моих детей теперь ассоциируется со сказочным героем, которого мы проходим по программе. Они решили, что он должен выглядеть именно так».
Мы никак не претендовали на такую миссию нашей куклы. Но скажу честно, за три десятка лет в республике я встретил от силы две-три иллюстрации и сказки о богатыре, который по значимости для своего народа с успехом мог бы потягаться с Муромцем, Кожемякой и с любым другим героем сказок любого народа. Я прочел за свою жизнь огромное количество сказок, легенд и сказаний Юго-Востока, Средней Азии, Казахстана, Китая, Африки, Европы. Мне попался потрясающий альбом «Легенды и сказания Коми» в киоске гостиницы в первый день приезда в республику. Я всегда был фанатом этих жанров литературы – они более всего отражают характер народа. В альбоме было большое количество репродукций картин коми художников и тексты легенд и сказаний. Этот альбом с трудом, но можно найти в продаже. Я был поражен – таких легенд и сказок я никогда не встречал. Можно долго рассуждать на темы актуальности жанров, но думаю так: то, что сейчас «будоражит» массы, – все, что мы слышим каждый день по теле-ящику, и то, о чем думает постоянно средний россиянин, я имею в виду деньги, – все это не нужно тянуть на сцену. А добрая сказка отогреет душу однозначно.
Беседовала Марина ЩЕРБИНИНА
Фото Дмитрия НАПАЛКОВА

Оставьте первый комментарий для "Игорь Ковалев: «Для театра нет ничего страшнее посредственности»"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.