В нацбиблиотеке царствуют Пушкин и русский язык

Десятого февраля исполнилось 185 лет со дня гибели Александра Пушкина. К этой дате в Национальной библиотеке Коми открылась выставка, посвященная влиянию поэта на развитие русского литературного языка.

Часть своего масштабного собрания на ней представил известный сыктывкарский коллекционер, член Международного общества пушкинистов Иван Свистельник. Всего на выставке порядка полусотни книг и различных изображений поэта.

-Творчество поэта изменило русскую литературу и уже более двух веков восхищает читателей во всем мире, – рассказала «Республике» куратор виртуальной выставки – ведущий библиотекарь отдела основного хранения фондов библиотеки Лилия Холопова. – Обычно говорят, что Пушкин – создатель русского языка. Если говорить просто, то Пушкин отменил все лишнее. Он минимизировал язык в хорошем смысле, соединил низкий стиль русского языка с высоким. Можно сказать, что он сделал уборку в большом доме, приведя все в порядок и расставив все по своим местам.

В петровскую эпоху в Россию начали приезжать иностранцы, которые привезли с собой не только свои знания, но и язык. Так стали появляться заимствованные слова. Постепенно дошло до того, что дворянские дети сначала учились говорить по-французски, а потом только по-русски. Сам Пушкин знал французский язык настолько хорошо, что одно из лицейских прозвищ его было Француз. Со временем иностранная культура и слова все сильнее проникали в светское общество, и не всем это нравилось. Началась языковая война, которая вошла в историю как спор шишковистов и карамзинистов. Об этой борьбе и их лидерах на экспозиции представлен целый блок литературы и статей.

В Коми есть несколько мест, так или иначе связанных с Пушкиным. Самое известное из них – памятник поэту в Ухте. К столетию со дня гибели Пушкина изваял памятник репрессированный скульптор Николай Бруни. Гипсовый монумент простоял до 1997 года, затем его разобрали. С работы Бруни сняли копию и в Санкт-Петербурге отлили бронзовую копию памятника. В честь 200-летия со дня рождения Пушкина в 1999 году монумент вновь торжественно открыли. В столице республики памятник Пушкину расположен на территории воинской части. А еще один памятник поэту сохранился в небольшом поселке Казлук в Усть-Вымском районе. Его в 1977 году установили перед входом в школу. Улицы Пушкина есть в Сыктывкаре, Ухте, Воркуте, Усть-Усе, Усть-Цильме и в других городах и селах.

Неизвестно, чем бы закончилась дискуссия двух лагерей и на каком языке бы сейчас говорили современные люди, если бы не Пушкин. Он понял, что в языке нужны разные слова. В народной речи он увидел простоту, выразительность и юмор, в книжном языке – величие и возвышенность. Еще Пушкин считал, что не стоит отказываться от заимствованных слов, и продолжал употреблять их в своих произведениях. Так Александр Сергеевич соединил язык аристократов и простого народа.

На выставке представлены документальные очерки, научные и литературно-художественные произведения из фондов Национальной библиотеки, а также редкие книжные издания и предметный ряд «Пушкин за работой» из коллекции Ивана Свистельника.

В частности, на выставке можно увидеть заключительный том из изданного в 1915 году шеститомника Пушкина.

– В этом издании шестой том является особо редким, поскольку основной тираж его был уничтожен, – пояснила Лилия Холопова. – Издание содержит богатейший материал о жизни и творчестве Пушкина, авторы стремились сделать своего рода Пушкинскую энциклопедию.

Из коллекции Ивана Свистельника представлена книга «Портреты А.С. Пушкина: к 220-летию со дня рождения поэта». Альбом построен по биографическому принципу, поэтому в одном пространстве соседствуют работы художников и скульпторов двух столетий, изображавших Пушкина в разных манерах и стилях. Также из коллекции Свистельника изданная в 1891 году поэма «Руслан и Людмила». В том же году на сцене Императорского московского большого театра была поставлена опера Глинки «Руслан и Людмила» по мотивам сказки Пушкина. Это издание являет собой отражение этой постановки. В нем опубликован текст произведения, а в качестве иллюстраций представлено восемь фототипий, изображающих лучшие картины оперы. Приложением к этому уникальному изданию является лист с портретами Пушкина, Глинки и главных исполнителей оперы.

Подарочное издание 1999 года «Александр Сергеевич Пушкин» в кожаном переплете с шелковым ляссе и трехсторонним окрашенным обрезом. Обложка и корешок книги украшены золотым тиснением, а также вставкой с портретом поэта. Помимо этого, книга помещена в деревянный короб из цельного куска дерева, который изнутри обтянут бордовой бархатной тканью.

Помимо книги и предметного ряда, на экспозиции представлены специально разработанные сотрудниками библиотеки информационные плакаты, знакомящие с главными преобразователями русского языка в допушкинскую эпоху. К плакатам прилагаются QR-коды с выходом на раритетные издания сайта Национальной электронной библиотеки России.

Экспозиция будет доступна для посещения после снятия ковид-ограничений. А пока познакомиться с выставкой можно онлайн, на сайте и в соцсетях библиотеки начиная с 10 февраля. ↓

Артур АРТЕЕВ

Фото автора

Оставьте первый комментарий для "В нацбиблиотеке царствуют Пушкин и русский язык"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.