Премьера спектакля «Тувсовъя мойд» («Весенняя сказка») прошла 4 марта на малой сцене республиканского драмтеатра имени Виктора Савина. Спектакль по мотивам пьесы Александра Островского «Снегурочка» поставил актер и режиссер театра Денис Рассыхаев. Классику русской драматургии на коми язык перевела поэт Нина Обрезкова.
– Я сделала перевод в стилистике и ритме Островского. Текст перевода, учитывая известность пьесы, призван не столько передать смысл, сколько «работать» как пластичный звуковой инструмент. Вместе с музыкой, декорациями и масками, – рассказала «Республике» Нина Обрезкова.
Напомним, осенью 2018 года Денис Рассыхаев представил публике свою версию пьесы Островского «Снегурочка. LIVE». Тогда жанр постановки был определен как эпическая феерия. И спектакль был адресован в первую очередь молодым зрителям. «Тувсовъя мойд» принципиально отличается от той первой его «Снегурочки». Нынешняя история – древний миф, а гибель Снегурочки – обряд. Действие разворачивается на языческий праздник – Масленицу, и неделя праздничных гуляний завершается жертвоприношением.
Художественное решение спектакля – маски и движения героев – приближает его к традиции японских театров кабуки и но. Лица героев «Тувсовъя мойд» закрыты берестяными масками, выражающими характер персонажа. В финале полюбившие друг друга Снегурочка (Мария Шучалина) и Мизгирь (Вадим Козлов) срывают свои маски и выходят из древнего мифа в мир людей. И умирают здесь.
– Законченный жест, музыка, рождаемая здесь и сейчас на инструментах, маска конкретного героя с конкретным цветом, пластическая передача стихии и переживаний, звуки, издаваемые артистами: птицы, скрип деревьев – все это часть нашего спектакля-обряда, – рассказала «Республике» исполнительница роли Весны Светлана Малькова. – Мы показываем обряд вызывания солнца. Ритуал жертвоприношения, чтобы солнце сжалилось и согревало не только землю, но и сердца людей, ведь в них поселилась остуда-холод. И эта жертва – Снегурочка. Она не от мира сего, не похожая на них, она холодная, но не от того, что из снега, а потому, что нет в ней любви.
В 1873 году Александр Островский под влиянием фольклориста Афанасьева написал пьесу «Снегурочка». В ней Снегурочка предстает как дочь Деда Мороза и Весны-Красны, которая погибает во время летнего ритуала почитания бога солнца Ярилы. Она имела вид прекрасной бледной светловолосой девушки, была одета в бело-голубую одежду с меховой опушкой (шубку, меховую шапку, рукавички). Первоначально пьеса не тронула публику. Но в 1882 году Николай Римский-Корсаков поставил по пьесе одноименную оперу, которая имела громадный успех.
По словам режиссера, он задумал некий синтез классики Островского, коми языка и японского театра. В отличие от других спектаклей на коми, идущих в драмтеатре, «Тувсовъя мойд» показали без синхронного перевода на русский язык. Погружению в действо способствует то, что оно происходит на малой сцене, и зрителей ничего не отделяет от актеров. В спектакле занято двадцать шесть актеров, как опытных, так и только начинающих свой творческий путь.
Над постановкой работали художник Эрих Вильсон и балетмейстер Ангелина Комлева. Театральная сцена выглядит как древнее место силы – капище с идолом в центре. Вокруг танцуют под шаманскую музыку берендеи в холщовых одеждах и в масках. Актеры театра Александр Кузнецов и Владимир Рочев создали оригинальное музыкальное оформление спектакля, основной принцип которого – живое исполнение и использование народных инструментов.
Артур АРТЕЕВ
Фото автора
Оставьте первый комментарий для "Весенняя сказка с древним прошлым"