В Национальной библиотеке Коми оцифровали старинную рукопись
Рукописный книжный раритет можно увидеть на выставке в Национальной библиотеке Коми. Это старообрядческий манускрипт начала прошлого века «Духовный цветник» из личного собрания известного сыктывкарского ученого и журналиста Павла Лимерова. Книга досталась ему по наследству от мамы, которая жила на Удоре. И сейчас он предоставил рукопись библиотеке для оцифровки и последующей выставки.
Книга щедро украшена цветными иллюстрациями – всего сто двадцать миниатюр. Двадцать пять из них распечатаны на больших планшетах, дополнены текстами. И посетители выставки могут детально рассмотреть старинные рисунки. На них изображены грехи человеческие, сатана и посмертные муки души. Так художник внушал читателям, что такое хорошо и что такое плохо, учил жить без грехов.
На 268 листах книги собраны отрывки из нравоучительных текстов Евангелия, сочинений отцов и учителей церкви, переводных патериков, Пролога, Четьих-Миней, дидактических сборников «Великое Зерцало», «Альфа и Омега».
– Рукописные и старопечатные книги духовного содержания – важная часть культурного наследия региона, – рассказала «Республике» заведующий сектором редкой книги Национальной библиотеки Коми Елена Сердитова. – Нередко эти сокровища скрыты от глаз широкой общественности. Причиной тому могут быть особенности их бытования или условия хранения. Наше первое знакомство с книгой произошло около двух лет назад: сначала мы увидели изрядно потрепанную толстую тетрадь в картонной обложке, раскрыв ее, оказались в неожиданно ярком мире иллюстраций и текстов, написанных от руки церковнославянскими буквами. Дальнейшее ее изучение и погружение в тему открыло для нас интригу с авторством рукописи.
Как рассказала Елена Сердитова, существует мнение, что «Цветник» принадлежит перу Ольги Коровиной, известной переписчицы книг и старообрядческой наставницы из села Верхозерье, что в Удорском районе. Другие исследователи, изучив почерки, которых в книге оказалось несколько, и иллюстрации, утверждают, что это мужская, а в некоторых случаях и детская рука.
На выставке можно не только рассмотреть сюжеты и изображения героев духовных сочинений, собранных под обложкой «Цветника», но и сравнить его полууставный шрифт с почерком Ольги Коровиной. Помогут в этом книги из фонда Научной библиотеки Сыктывкарского университета, предоставленные для выставки.
На открытии выставки о книге и других рукописях рассказала кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии Сыктывкарского государственного университета имени Питирима Сорокина, старший научный сотрудник научно-исследовательской лаборатории «Филологические исследования духовной культуры Севера» Екатерина Прокуратова.
Главный научный сотрудник Национальной галереи Республики Коми Наталия Плаксина рассказала о представленных книжных миниатюрах.
– Подобных «Цветников» сохранилось всего несколько – в библиотеке Российской академии наук, Пушкинском доме (Санкт-Петербург), в Архангельском музее изобразительных искусств и в частном собрании одного из жителей Сысольского района, – отметила она редкость книги. – Между собой они отличаются индивидуальной манерой исполнения, почерками, красочной гаммой. Одни сделаны более профессионально, другие исполнены будто бы торопливо, третьи похожи на рисунок ребенка. Несомненно, что все эти «Цветники» вышли из одной мастерской, которая находилась в Каргополье.
По словам Наталии Плаксиной, многие миниатюры были выполнены в распространенной среди иконописцев технике сколка, с помощью которой они сохраняли и воспроизводили каноническую иконографию. Сколок – это рисунок, проколотый иглой с некоего образца. С помощью сколков изображение методом припороха переводилось на другую основу: сквозь отверстия припорашивалась сажа или другое красочное вещество. Полученный точечный рисунок обводился линией, и получалось полное изображение. Использовались сколки и при создании книжных миниатюр. В процессе этой работы ученик запоминал изображение и впоследствии мог воспроизводить иконографию без образца, давая волю воображению и фантазии в деталях – орнаментации одеяний, архитектуры, рисунках облаков, деревьев, райских птиц и прочего. Для раскрашивания рукописей использовались акварельные краски. Возможно, что создание «Цветника» было для староверов-странников чем-то вроде обязательного этапа постижения старообрядческой премудрости.
По мнению Наталии Плаксиной, автором миниатюр «Цветника» может быть иконописец Александр Яблоков (это странническое имя, в миру он звался по-другому), родом из Чупрово, увезенный в Каргополье в десятилетнем возрасте.
– Изображения в рукописи очень похожи на его подписные рисунки, – считает ученый. – На иконах его письма и на миниатюрах совпадают орнаменты, приемы в изображении лиц и кистей рук и многое другое.
Такие редкие книги, как «Духовный цветник», собирались старообрядцами на территориях Удорского, Усть-Цилемского, Печорского, Вуктыльского и Троицко-Печорского районов.
Книга представлена в рамках проекта «Связь времен и традиций: открытая книга». Это серия выставок уникальных рукописных и старопечатных источников духовного содержания на основе их цифровых копий и научной экспертизы.
– Национальная библиотека Коми как региональный центр по работе с книжными памятниками собирает информацию обо всех исторически ценных книжных раритетах, находящихся на территории республики, в том числе об их состоянии и условиях хранения, – отметила Елена Сердитова. – Благодаря проекту, который стал победителем конкурса социальных и культурных проектов ПАО «ЛУКОЙЛ», книжные реликвии будут оцифрованы и на этом материале созданы передвижные и виртуальные выставки. Для первого цикла экспозиций экспертами выбраны две уникальных истории и два особо ценных экземпляра духовных книг.
Помимо «Духовного цветника» это «Елизаветинская» Библия, изданная в 1784 году. Особенность этого экземпляра – множество гравюр, вложенных среди страниц книги ее бывшими владельцами. По мнению историков, это работы знаменитого французского гравера Бернара Пикара, изданные в Амстердаме в 1728 году и взятые из издания, которое называют в литературе «Фигуры Библии». По сути, в процессе бытования в книге соединились разные направления западноевропейской и русской общехристианской книжной культуры.
Как уточнила Елена Сердитова, в следующем году запланировано разместить полный текст «Духовного цветника» в Национальной электронной библиотеке Коми с научным комментарием и переводом части текста на современный русский язык. Также в следующем году в городах и районах Коми пройдут передвижные выставки, посвященные этим двум редким книгам. ↓
Артур АРТЕЕВ
Фото автора
Оставьте первый комментарий для "Страницы «Духовного цветника»"