Power of fire: «Мы самобытны и все создаем сами»

21 мая состоится премьера первого в Коми часового светового спектакля «Волшебный лес». Предложил идею и реализовал ее театр огненных и цирковых искусств «Power of fire». В интервью «Республике» художественные руководители коллектива Елизавета Милюкова и Павел Тебеньков рассказали, как проходила подготовка и чего стоит ожидать зрителям.

IMG_1633-min

– Расскажите о спектакле и его сюжете. Вы брали какое-то произведение за основу или это оригинальная идея?

Елизавета Милюкова: – Это первый спектакль из цикла «Сказки в темноте», один из семи. Сюжет придумывали сами – это мое либретто. В центре событий талантливая девочка Аврора – она художница, писательница. Она пишет книгу, свою историю о волшебном лесе. Окончив, Аврора засыпает, и ей снится этот выдуманный мир, где она знакомится со всеми персонажами. Все, о чем она мечтала, удалось увидеть в реальности. Но не так просто: Аврора случайно чуть не губит все свои фантазии. Ей нужно найти способ спасти их.

– Это будет шоу или привычный формат спектакля? Как вы определяете жанр?

Павел Тебеньков: – Это полномасштабное театрализованное световое шоу, не огненное. Раньше наши выступления проходили в формате небольших номеров – хореография или трюковые элементы с использованием иллюминации в полной темноте со спецэффектами. Сейчас мы собрали воедино все наши ресурсы и умения и создали уже спектакль продолжительностью в час. В республике такого точно не было, по России сложно сказать. Основа, конечно, это иллюминация. Само действие построено на том, что в темноте рождаются волшебные образы.

Елизавета Милюкова: – Это спектакль-балет. Солистка Светлана Муравьева окончила  гимназию искусств при главе республики по направлению «артист балета» и колледж культуры имени Чисталева. Именно она вдохновила меня на этот спектакль. В прошлом году мы с коллективом ездили в Киров на международный фестиваль, где Светлана представила один из номеров. Она так невероятно танцевала, что мне захотелось сделать ее историю больше. Светлана будет исполнять роль Авроры, а тот номер вошел в постановку. Это сказочный спектакль-балет, соответственно, без диалогов. Это не академическое творчество. Мы самобытны и все создаем сами.

– Это ваш первый опыт таких масштабных постановок. Как долго шла подготовка?

Павел Тебеньков: – Практически год.

– На какую аудиторию ориентирована постановка?

Елизавета Милюкова: – Мы участвовали в открытии кинофестиваля «Туйвеж» с частью спектакля. Дети тогда смотрели во все глаза. Ко мне подходили их родители и спрашивали, где можно полностью это посмотреть, потому что дети хотят увидеть больше. Я и не думала ориентироваться на взрослых искушенных зрителей, серьезных критиков или на совсем малышей, которые не понимают танцев. Так что спектакль рассчитан на подростков, которые смогли бы понять балет, уловить в нем историю.

Павел Тебеньков: – Такие представления и у взрослых, и у детей вызывают интерес. Понятно все будет даже без либретто. Образы и действия будут очень простыми.

– На афишах весьма занимательные костюмы. Расскажите об их пошиве и разработке дизайна.

Елизавета Милюкова: – За костюмы, их пошив, как и за либретто, постановку, сценографию отвечаю я. Сейчас они еще находятся в процессе подготовки, остались только финальные штрихи. Всего – 38 костюмов, хотя участвует 19 человек. Реквизит, костюмы – все это будет светиться. Дизайн несколько футуристический, но подходит по замыслу к нашему спектаклю. Шьем все сами вручную.

Павел Тебеньков: – Часть у нас уже была готова, потому что ранее мы использовали их в своих номерах. Мы понимали, что за раз подготовить отдельные костюмы для спектакля не сможем. Поэтому делали их с расчетом использовать в дальнейшем. К тому же дело в том, что в спектакле принимает участие, помимо коллектива нашего театра, народный ансамбль эстрадного танца «Сполохи». У них будет собственная постановка в спектакле. Руководитель коллектива Марина Бондаренко активно принимает участие в постановке нескольких частей спектакля. Так как они не сразу присоединились к нам, их костюмы дошиваются. Ткань весьма дорогая, редкие расцветки приходится заказывать в Москве. Финансово также все своими силами.

– Постановка будет включать в себя помимо балета акробатику?

Елизавета Милюкова: – Мы полагаемся на сценическое движение, которое будут дополнять музыкальное сопровождение и работа со светом. Все это поможет зрителю проникнуть в мир волшебства и вернуться обратно. Помимо Светланы в коллективе несколько танцующих исполнителей. Но мы также будем активно использовать цирковые жанры. Большим новшеством для нас будет жонглирование, которое недавно вошло в наш репертуар. Ребята сейчас тренируются, так что на спектакле у них будет представлен целый отрывок в этом жанре. Это сложно, страшно, тяжело, но, думаю, зрителям понравится. В спектакле примут участие еще три девушки – художественные гимнастки. Конечно, будут и ходулисты. Мое воображение рисовало и воздушную акробатику, но это сделать не получится.

Павел Тебеньков: – Жаль, но ни на одной площадке у нас нельзя это попробовать с технической точки зрения. Нет даже возможности потренироваться, это запрещено техникой безопасности.

– Постановка состоится в тот же день, что и Ночь музеев. Вы как-то привяжете свое выступление к акции?

Елизавета Милюкова: – Нет, мы полностью отдаем себя спектаклю. Для всех это очень важное событие. К тому же репетировать на сцене мы сможем только в день спектакля, а это дополнительные сложности.

Павел Тебеньков: – В день будет два показа – в 14.00 и 17.00. С таким ритмом никаких нервов не хватит, чтобы и еще где-то выступать. Перед началом сеансов в течение получаса будет еще небольшой интерактив для детей как основных зрителей.

– Если спектакль окупит себя, будете ли вы представлять его на каких-то конкурсах или фестивалях?

Елизавета Милюкова: – Мы сначала хотели опробовать его здесь, а потом поехать по городам. Есть вариант показать спектакль на фестивале в Санкт-Петербурге, но получится ли, не знаю. Есть сложность в вывозе труппы: половина из них работающие, половина – студенты.

Павел Тебеньков: – Мы не уверены, что он настолько себя финансово окупит, чтобы вывезти всех. Помимо людей нужно же еще и декорации, костюмы перевозить. Если выиграем грант – обязательно попробуем выехать в другие города.

Елизавета МОРОХИНА
Фото из архивов «Power of fire»

Оставьте первый комментарий для "Power of fire: «Мы самобытны и все создаем сами»"

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.